Skip to main content
search

WordPress 的多國語系轉換套件 WPML 雖然有提供「WPML String Translation」外掛,讓我們可以隨意將網站上所出現的大部分字串都設定多國語系,但總有些例外是不行的,例如我們手寫在 php 檔案上的文字檔。

解法如下,今天在 WPML 官方討論區看到的:

<?php if(ICL_LANGUAGE_CODE=='en'): ?>
….english content here ….
<?php elseif(ICL_LANGUAGE_CODE=='fr'): ?>
…french content here…
<?php endif;?>

資料來源:Translation of hard coded HTML text - WPML

回頭說一下客戶需求好了:

客戶的網站是多國語系,在針對不同國家的語系的商品頁面中,有著不同的固定宣傳文字,例如說滿 XXX USD 免運費、滿 XXX JPY 免運費等等,這些訊息目前客戶是用人工手上的方式,一一把訊息貼到每個商品敘述中,非常地耗費人力成本。但由於近期又有新的訊息需要放在全站每一個商品敘述中,想到這裡就頭大,於是我們就採取直接加 code 在 WooCommerce 商品內頁 php 檔案的方式,直接把文字用 <p></p> 包起來,然後貼上去,讓它顯示在每一個商品敘述上。

可是問題來了,我們是多國語系網站,總不能看中文寫英文、看日文寫中文吧!於是就要透過 WPML 進行轉換,但因為 WPML 本身不支援這樣子直接去轉 php 檔案裡頭的文字內容,因此,就要用上面那個方式去寫判斷。

徐仲威

FacebookThreadsInstagramYouTubeDcard工作室蝦皮訂閱電子報| zeals75@gmail.com

歡迎留言,我都會回

Close Menu