Skip to main content
search

5858600072_ff82d0c215_b

▲這則廣告有地方寫錯了,你看出來了嗎?(點圖放大)

最近幾個月的交通工具都是捷運,所以路上看的廣告多半是捷運燈箱廣告以及 Upaper 捷運報。有天我在捷運忠孝復興站往南京東路站方向搭車時,看到了一個頗具巧思的捷運燈箱廣告,上面用類似「官方指引消費者」的手法,告訴消費者南京東路站附近的餐廳訊息。整體來說遠看是不錯,只是近看時,就發現了有些錯誤...

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

-- 防雷 --

答案:文字錯誤,中文站名跟英文站名根本對不起來。

  • 南京東路的英文寫成了台北車站(Taipei Main Station)
  • 忠孝復興的英文寫成了南京東路(Nanjing E. Rd.),而且原圖英文格式還有問題,「E.」後面應空一格,「Rd」後面應該要有縮寫點。

剛剛Google了一下,根據中華民國剪輯協會提供的資料,目前台北捷運車站的燈箱廣告價格可能落在 5-20 萬元不等,刊期一個月,依車站大小,地點價格不同,當然也依 AE 窗口、媒體購買公司或客戶大小而會有所價差。

其實這種類似的包我也有出過,就是把平面廣告以及 Data Sheet 上面的電話號碼 Key 錯,導致客戶打電話過來是空號,也因此被公司的業務認真的抱怨一下,這種校稿的工作真的是很可怕,最忙的時候,最認為不可能出錯的時候,處理的最順手的時候,最容易出問題。Typo 好恐怖!

徐仲威

FacebookThreadsInstagramYouTubeDcard工作室蝦皮訂閱電子報| zeals75@gmail.com

歡迎留言,我都會回

Close Menu
那些在我身上的底片效應