話說,有天我在網路上無意間看到有人把「Café」這個字打成「Cafe'」...千萬別有樣學樣,土法煉錯鋼啊!如果你要打「é」這個字母的話,可以用下面這個方法:
步驟一:Option + E
步驟二:按下 E
試試看:
這樣子就可以打出這些字:
- Café
- Chloé
- L'Oréal
如果你是要打出「agnès b.」的「è」的話(注意喔,上面那一撇的方向不一樣)
步驟一:Option + ~
步驟二:按下 E
試試看:
這樣子就可以打出這些字:
- agnès b.
- Hermès
- Avène
恭喜你,以後你就是法文小當家了!!!
法文和英文不同,法文會在需要時在小寫字母加上變音符號,就是你看到的「Café」這樣子,如果打不出來,其實打「Cafe」沒關係,但打成「Cafe'」就真的是錯誤用法了。
因為 Mac 內建多國語系,基本上要打出世界各國的語言都不是問題。小知識,法文鍵盤跟英文鍵盤長得不一樣,法文鍵盤最明顯的地方可從左邊第一排字母可看出,英文鍵盤是「Q、A、Z」,法文鍵盤則是「A、Q、W」。
▲正港法文鍵盤,跟你的鍵盤長得不一樣吧!(來源:Nick Hardcastle)
更新了maverick以後用不了這個功能啊!
還可以啊...我 10.9
10.8的話,長按字母鍵就可以選字了
樓上那招厲害!連這種小地方都有改進,實在無話可說。
好強 好細的觀察
好強!